S'il te plaît, apprivoise-moi…

Articles tagués ‘blagues’

Humour anglais et à l’anglaise

83286635_o

Après match:

L’histoire se passe dans un pub anglais près de Wembley juste après un match de rugby Angleterre-Irlande. Naturellement, l’Angleterre a gagné et les gagnants fêtent la victoire à la stout.
Trois supporters anglais boivent leur Guinness lorsqu’ils remarquent un Irlandais à l’autre bout du bar.
Le premier Anglais dit à ses potes qu’il va l’asticoter un peu. Il s’approche de l’Irlandais et après lui avoir tapé sur l’épaule, il lui dit:
– Hé l’Irlandais, j’ai entendu dire que votre Saint-Patrick était de la jaquette…
– Oh vraiment, hmmm, je ne savais pas ça. Réplique l’Irlandais imperturbable.
Un peu déçu, le supporter retourne voir ses potes et leur raconte:
– Incroyable: je lui ai dit que son Saint-Patrick était une pédale et il n’a pas bronché!
– Tu ne sais pas t’y prendre, lui dit alors le deuxième, regarde-moi faire et apprends.
Et donc, le deuxième supporter s’approche de l’Irlandais, lui tape sur l’épaule et lui dit:
– Tu savais que ton Saint-Patrick, en plus d’être de la jaquette, il adorait se déguiser en femme!
– Oh, hmm, je ne savais pas ça, merci pour l’information.
Stupéfié et décontenancé par tant de flegme, l’Anglais retourne voir ses potes et leur avoue:
– Tu avais raison, y a rien qui semble le mettre en rogne!
Et le troisième leur dit alors:
– Non, non, non les gars, moi je vais y arriver à l’énerver. Regardez plutôt.
L’Anglais s’avance vers l’ennemi juré, lui tape sur l’épaule et lui dit:
– Tu savais que ton Saint-Patrick était anglais…
-Je sais, répond l’Irlandais, c’est ce que tes deux copains sont venus m’expliquer tout à l’heure

eurostar

Cours d’anglais

Fini les cours d’anglais rébarbatifs et les souffrances liées aux efforts de prononciation contre nature. La découverte qui éclate ici au grand jour est tout bonnement révolutionnaire: L’anglais, bien loin d’être la langue universelle qu’on nous présentait jusqu’alors, l’anglais, la langue de Shakespeare, n’est rien d’autre que du français mal prononcé :
– Ail ou radis? Are you ready ? Êtes-vous prêt ?
– Saintes salopes – Thanks a lot – Merci beaucoup
– Débile – The bill – L’addition
– Mords mon nez – More money – Plus d’argent
– Marie qui se masse – Merry Christmas – Joyeux Noël
– Oui Arlette – We are late – Nous sommes en retard
– Mais dîne Franz – Made in France – Fabriqué en France
– Y s’pique Germaine – He speaks German – Il parle allemand
– Ahmed a l’goût de tripes – I made a good trip – J’ai fait un bon voyage
– Six tonnes de chair – Sit on the chair – Asseyez-vous sur la chaise
– Les slips tout gais serrent – Let’s sleep together – Dormons ensemble
– Guy vomit sous mon nez – Give me some money – Donne-moi un peu d’argent
– Âme coquine – I’m cooking – Je cuisine
– Deux bouts de chair – The butcher – Le boucher
– C’est que ça pèle – Sex appeal – Attirance sexuelle.

images-3

Humour: Dix expressions typiquement savoyardes

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Chaque région a ses expressions typiques, mais force est de reconnaitre que les Savoyards ne plaisantent pas avec son identité linguistique. Des mots rigolos, qui sentent bon le fromage et le climat rugueux des montagnes, des expressions qui se transmettent de bouche à oreille de berger, le « parler savoyard » mériterait bien plus qu’un Top 10. Mais pour débuter, c’est pas mal, à vous de les apprendre et à les sortir à votre moniteur de ski pour vous entrainer. Ça devrait le faire marrer.

    • Pilater : attendre, faire la queue
      « Il m’a fait pilater deux heures sous une rincée. Je suis tout caoué. »
      Traduction: J’ai fais la queue sous la pluie devant la Poste en attendant l’ouverture, je suis trempé (« caoué » ici voulant dire mouillé, d’où le mot « K-Way ». Dingue.)
    • Ruclater : bricoler, faire des trucs pas très productifs
      « Alors les jeunes, ça ruclate? »
      Traduction: Vous avez pas des devoirs à faire, bande de petits cons ?
    • Raffe : diarrhée
      ou « Quive « . Il faut se méfier de ces peuples qui ont tant de mots pour dire « diarrhée ».
    • Unknown-3
    • Etarta : serfouette
      Un outil de jardinage. Parce que parfois la traduction sonne encore plus rustique que l’originale.
    • Pisse-Prin : radin
      « Sois pas pisse-prin sur le reblochon, t’es un vrai râteau! »
      Traduction: lâche un peu de fromage, fais pas ta pute.
    • Mollard : colline
      « J’ai été cacouller au sommet du mollard »
      Traduction: J’ai été chier en altitude, c’était top.
    • Unknown-2
    • Peufe : poussière
      « Le Pêle est sacrément coffe, de la peufe partout, c’est tout pacoté, passe donc un coup de panosse. »
      Traduction: Cette pièce est dégueu, de la poussière partout et de la gadoue, passe la serpillère.
    • Niouler : pleurer
      « Tu vas prendre une avoinée, je vais te mettre une bugne, tu sauras pourquoi tu nioules! »
      Traduction: ça va être ta fête, tu vas chier tes dents.
    • Patrouiller : tripoter
      « J’étais complètement machurée, je me suis fait patrouillée par un pagu fin saoul. C’était une sacré rioule »
      Traduction:J’étais complètement arrachée, je me suis fait pelotée par un poivrot, grosse soirée.
    • Pitin : désordre
      « Tu parles d’un pitin cette chambre ! Une polaille n’y trouverait pas ses œufs ! »
      Traduction:range un peu, sérieusement, c’est crade.
    • Brossu : mal coiffé
      « Je vais pas aller comme ça à cette balouria, chuis tout brossu! »
      Traduction: Je n’irai pas à cette fête sans me filer un coup de peigne.

                    d’minge : dimanche
                    « ‘ tô totta la d’minge pè dremi ‘

                    «  Traduction: Tu as tout le dimanche pour  dormir, reprends donc un verre.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Source : le « Parler Savoyard » sur Wikipedia

Actu: le poisson d’avril dans tous ses états

 

Poisson-Avril-3

Pourquoi le choix du « poisson » ? Si les farces sont désormais connues sous le nom de « poisson d’avril », cela remonte là encore au XVIe siècle. Les cadeaux que l’on s’offrait en avril étaient souvent alimentaires. Cette date étant à la fin du Carême, période durant laquelle la consommation de viande est interdite chez les chrétiens, le poisson était le présent le plus fréquent. Lorsque les blagues se développèrent, l’un des pièges les plus courants était l’offrande de faux poissons.

MARS-20100831-367x582

Et dans les autres pays ? La tradition de la blague du 1er avril, au départ occidentale, s’est peu à peu diffusée. Elle s’exprime de différentes manières en fonction des pays. En anglais, le poisson d’avril est l' »April’s fool day ». Les farces ne se font que le matin en Angleterre et si vous êtes piégé, vous êtes « une nouille ». En Ecosse, soyez deux fois plus vigilant qu’en France car les farceurs peuvent également sévir le 2 avril. Au Mexique, l’unique tour consiste à subtiliser le bien d’un ami. La victime aura en échange des bonbons et un petit mot lui indiquant qu’il s’est fait avoir. Il existe même une version indienne du poisson d’avril : elle a lieu le 31 mars et se nomme la fête d' »Huli « .

MARS-20100821-367x582

 

Voici une liste non exhautive de canulars célèbres, en France et dans le monde.
1992 : une radio publique nationale américaine annonce que Richard Nixon est candidat à l’élection présidentielle. Son slogan de campagne : « Je n’ai rien fait de mal, je ne recommencerais pas « .
1999 : la radio BBC 4 affirme à ses auditeurs que l’hymne national anglais « God save the Queen » va être prochainement remplacé par un chant européen en allemand. Des milliers d’auditeurs appellent l’antenne, scandalisés.
2000 : le quotidien sportif portugais « A bola » publie un article selon lequel l’UEFA a décidé de retirer l’organisation de l’Euro 2004 à son pays. Un traumatisme pour certains lecteurs…
2002 : le site Internet canadien « Bourque Newswatch » annonce le départ du ministre des Finances, Paul Martin. Repris par le bulletin financier britannique, « The Gartman Letter », la nouvelle aurait fait perdre 32 cents au dollar canadien.
2009 : Jean-Marc Morandini annonce le retour du club Dorothée

« Domenech qui annonce que l’équipe de France renonce à disputer l’Euro

la SNCF qui utilise la voix d’Homer Simpson pour ses annonces en gare…

avril002

Idées de poisson d’avril : SMS, faux mail…

Si vous cherchez des idées de blagues:

Comme Jancap, qui a imaginé le concept de la photocopieuse collective « poissonnée » : « Dessiner au feutre épais un joli poisson sur une feuille A4, bien au centre, à 4 à 5 cm des bords. Prendre une ramette de papier blanc et la mettre dans le réservoir de la photocopieuse. Photocopier le poisson dessiné sur une cinquantaine de pages minimum. Enlever la ramette de papier vierge et insérer dans une quinzaine d’endroits de celle-ci quelques feuilles du poisson photocopié. Attention, mettre le poisson dans le bon sens pour qu’il sorte du côté photocopié. L’insérer dans le réservoir papier… » (lire en entier)

Si vous optez plutôt pour un sms (lire : comment envoyer un sms anonyme), essayez de trouver une idée drôle mais qui ne s’apparente pas trop à du spam. Il ne faudrait pas en effet que votre interlocuteur s’inquiète outre mesure. Pourquoi ne pas lui envoyer un sms du genre : « Vous avez été sélectionné pour participer à Koh Lanta avec votre ami Michel ». Si vous êtes le Michel en question, nul doute que votre ami vous recontactera dans la minute pour savoir pourquoi vous l’avez inscrit à ce jeu de télé-réalité ! Libre à vous de continuer à le mener en bateau ou pas…

 

( source: différents sites du net)

avril-poisson

Nuage de Tags